Nombre de messages : 523 Âge : 53 Pensée du jour : Ni pour ni contre. Bien au contraire ! Date d'inscription : 05/09/2022 | op.interligne / Gloire de son pair Dim 14 Avr 2024 - 8:22 | |
| Salut à tous,
Je bouclerai la maquette de "Lucky Souple" mercredi matin. Donc ajustement de dernière minute.
Un passage du roman implique l'expression d'un juron par une des protagonistes.... Elle est russe mais exilée en France depuis des années et la situation la bouleverse tant qu'elle laisse échapper une pensée en russe. En francais, ça donnerait "putain de cauchemar", en anglais "fucking nightmare". J'ai trouvé des solutions pour traduire en russe, cette pensée autrement que mot à mot mais je ne suis pas satisfait à 100%. Je me suis arrêté sur un "Ce n'est qu'un cauchemar". « Это же просто кошмар ! » et dont je suis certain. Mais j'ai besoin d'une verbalisation percutante, un juron, vulgaire, utilisé par un russe lui même qui serait excédé. J'ai des pistes bien sûr comme "Чертов кошмар" mais sans certitude et de plus, il me manque l'authenticité de la langue maternelle ou du moins maîtrisée plus que de façon scolaire.
Si quelqu'un détient une vérité, je suis preneur... Et il y a encore 3 jours pour être cité parmi les contributeurs en dernière page d'ouvrage.
Merci. OP |
|
|
Nombre de messages : 2369 Pensée du jour : L'art de l'écrivain consiste surtout à nous faire oublier qu'il emploie des mots (Bergson) Date d'inscription : 21/08/2012 | Marybat / Guère épais Dim 14 Avr 2024 - 10:45 | |
| j'ai demandé à ChatGPT, il m'a répondu ça : Чёртов кошмар Lorsqu'on le tape dans google, ça a l'air de coller avec ce que tu recherches. |
|
|
Nombre de messages : 523 Âge : 53 Pensée du jour : Ni pour ni contre. Bien au contraire ! Date d'inscription : 05/09/2022 | op.interligne / Gloire de son pair Dim 14 Avr 2024 - 11:12 | |
| Merci J'avais aussi demandé à ChatGPT il y a longtemps. Je ne me souviens plus de sa réponse mais ce que tu proposes est raccord avec ce qui me semblait être "correct". C'est vrai que j'aurais préféré une réponse "vivante", ou du moins, la confirmation de quelqu'un qui serait susceptible d'utiliser ce juron.
"Чёртов" signifie "condamner" ça me semblait étrange dans cette expression.
Ça ne va pas me plaire de remercier ChatGPT en fin de volume.... Même si je l'utilise régulièrement. |
|
|
Nombre de messages : 2369 Pensée du jour : L'art de l'écrivain consiste surtout à nous faire oublier qu'il emploie des mots (Bergson) Date d'inscription : 21/08/2012 | Marybat / Guère épais Dim 14 Avr 2024 - 11:21 | |
| oui, bien sûr, rien ne vaut la confirmation d'un humain un humain russe de surcroit |
|
|
Nombre de messages : 132 Âge : 74 Localisation : Pyrénées-Orientales Date d'inscription : 22/08/2014 | favdb / Barge de Radetzky Dim 14 Avr 2024 - 14:34 | |
| Soumis à HuggingChat ça donne : Бл**ой кошмар
PS: je trouve HuggingChat plus performant/efficace que ChatGPT. |
|
|
Nombre de messages : 523 Âge : 53 Pensée du jour : Ni pour ni contre. Bien au contraire ! Date d'inscription : 05/09/2022 | op.interligne / Gloire de son pair Dim 14 Avr 2024 - 14:37 | |
| Cool.... Merci. Sans les ** ça donne quoi ??? |
|
|
Nombre de messages : 621 Âge : 40 Localisation : Au pays de l'Oiseau d'Or Date d'inscription : 12/07/2023 | Sarashina / Hé ! Makarénine Dim 14 Avr 2024 - 16:41 | |
| Si tu veux des jurons russes voilà une piste : https://www.reddit.com/r/russian/comments/4a6cfq/quels_sont_les_meilleurs_jurons_russes/fr/
|
|
|
Nombre de messages : 132 Âge : 74 Localisation : Pyrénées-Orientales Date d'inscription : 22/08/2014 | favdb / Barge de Radetzky Dim 14 Avr 2024 - 20:52 | |
| - OP.INTERLIGNE a écrit:
- Sans les ** ça donne quoi ???
Aucune idée, je ne parle pas le russe. |
|
|
Nombre de messages : 3870 Âge : 43 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 11/01/2019 | Jimilie Croquette / De l'Importance d'être Constamment Là Lun 15 Avr 2024 - 8:38 | |
| Est ce que le sujet est encore d’actu ? J’ai une collègue russe, je peux lui demander. - Citation :
Un peu plus littéraire: чёртов кошмар Un peu plus familier: грёбаный кошмар
Les deux veulent dire littéralement "diable de cauchemar" mais surtout la deuxième version se traduirait en français vraiment par "putain de cauchemar"
(Version la plus aggressive: ёбаный кошмар, très très très familier et ça veut littéralement dire "enculé de cauchemar". Mais bon j'imagine que ça dépend du personnage aussi, peut-être qu'il est amené à utiliser ça...) |
|
|
Nombre de messages : 523 Âge : 53 Pensée du jour : Ni pour ni contre. Bien au contraire ! Date d'inscription : 05/09/2022 | op.interligne / Gloire de son pair Lun 15 Avr 2024 - 12:08 | |
| Merci... C'est bien du style recherché. Et oui.... Il est encore temps. |
|
|
Nombre de messages : 1057 Âge : 41 Date d'inscription : 14/11/2023 | Seb / Effleure du mal Lun 15 Avr 2024 - 12:34 | |
| "enculé de cauchemar" |
|
|
Nombre de messages : 523 Âge : 53 Pensée du jour : Ni pour ni contre. Bien au contraire ! Date d'inscription : 05/09/2022 | op.interligne / Gloire de son pair Lun 15 Avr 2024 - 13:02 | |
| Ça confirme mes recherches. Si ta source est comme je l'imagine, fiable, ça va bien orienter mon choix. Encore merci +++ Un petit JIMILIE CROQUETTE en remerciement. |
|
|
Nombre de messages : 3870 Âge : 43 Localisation : Région Parisienne Date d'inscription : 11/01/2019 | Jimilie Croquette / De l'Importance d'être Constamment Là Lun 15 Avr 2024 - 13:45 | |
| Les remerciements ne sont pas nécessaires. ;-) La source est fiable, je te dis, elle est russe. |
|
|
| |
|
| Qui écrit le russe...? Besoin d'un petit coup de main. | |
|
|
Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
|
|
|