PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Tablette 11″ Xiaomi- Mi Pad 6 global version ...
Voir le deal
224.97 €

Partagez
Aller à la page : 1, 2  Suivant
 

 Question de vocabulaire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Grisebouille
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1156
   Âge  :  32
   Date d'inscription  :  01/08/2020
    
                         
Grisebouille  /  Si c'est pas urgent, je le fais pas


Hello,

Juste une question parce que très souvent j'utilise des mots dont il semble qu'ils n'existent pas. J'ai eu le cas récemment avec "interjecter" qui me semblait correct mais qu'on me corrigeait (j'ai peut-être été influencée par l'anglais to interject qui est correct) et maintenant, alors que je veux écrire "la prothésie dentaire" comme le domaine de tout ce qui touche à la réparation des dents, on me le souligne également ! (alors qu'on dit bien "prothésiste des dents")

Est-ce que cela vous choque également ou cela vous semble-t-il correct ? Je veux pas refaire le langage à ma sauce mais je trouve ça ouf que ce genre de mots n'existe pas Shocked J'ai envie de le laisser parce qu'après tout c'est uniquement de la dérivation et cela se comprend, c'est pas comme si j'inventais un mot...
 
Page de Bâtons
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  1426
   Âge  :  31
   Date d'inscription  :  25/01/2021
    
                         
Page de Bâtons  /  Roland curieux


Grisebouille a écrit:
J'ai eu le cas récemment avec "interjecter" qui me semblait correct mais qu'on me corrigeait
C'est pas un vrai mot ça ?

Après ça m'arrive aussi beaucoup de foutre des néologismes (principalement tirés de l'anglais). Mais je pense quand ils ne sont pas utilisés, ou quand ce sont des erreurs de syntaxe/grammaticales, amha il faut les enlever et les remplacer par un mot/une expression plus corrects. Par ex là pour la prothésie dentaire, j'ai pas l'impression que ça existe, donc peut-être que tu dois rechercher le terme exact et technique pour ce domaine.

Si, à l'inverse, c'est une évolution de la langue qui est en cours (mais n'a peut-être pas encore atteint les dictionnaires), sens-toi libre de garder ou d'enlever (à mon avis, toujours) ! Par ex, pour le après que + indicatif, je trouve ça moche, et plein d'auteurs français classiques utilisent le subjonctif, donc je me l'autorise. Laughing

https://www.sachamorage.com/newsletter-autrice/
 
Mavis Gary
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  3490
   Âge  :  35
   Pensée du jour  :  LOVE
   Date d'inscription  :  24/03/2019
    
                         
Mavis Gary  /  Didon de la farce


https://www.cnrtl.fr/definition/interjecter
On dirait pas Laughing
Antidote (qui pourtant est assez "moderne") ne l'a pas non plus

On dit peut-être Orthopédie dentaire ? (voir la traduction sur Antidote)
Question de vocabulaire Dentai10

Je pense que c'est mieux de mettre un truc correct, perso What a Face
(à moins que ce soit justifié artistiquement, parce que les néologismes, c'est cool ^^)


santa Vice-présidente du NéouFanClub rendeer
(Ne fait pas grand-chose à part son petit chef)
 
Grisebouille
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1156
   Âge  :  32
   Date d'inscription  :  01/08/2020
    
                         
Grisebouille  /  Si c'est pas urgent, je le fais pas


Bah oui mais justement l'orthopédie dentaire ce n'est pas la même chose. Ça concerne les malformations des dents qu'on corrige avec ces instruments de torture qu'on appelle les appareils dentaires. Le prothésiste s'occupe de faire des fausses dents pour remplacer celles qui ont été perdues.

Mouais. En même temps y a tellement de trucs cons et figés dans la langue française franchement... Genre qu'il y ait pas de passé simple pour "distraire" alors que ce serait logique. Je vois ça comme des anomalies à corriger
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Je suis plutôt de l'avis de Mavis, je préfère mettre un truc correct. Je trouve justement que tous ces trucs bizarre de la langue française (genre "poindre" qui ne se conjugue qu'à la troisième personne, à la fois ça m'agace parce que des fois j'en aurais besoin, et à la fois ça m'amuse) font que c'est amusant de parfois devoir trouver d'autres solutions. C'est pour ça aussi que j'aime bien aller chercher des vieux mots dans les anciens dico genre le Littré. Ce qui ne m'a pas empêchée de sortir un néologisme l'autre jour parce que j'en avais vraiment besoin (et d'ailleurs, dans le Littré, on tombe parfois sur des mots noté "néologisme" qui sont très courants aujourd'hui) (je me suis aussi dit, avec mes chevilles qui passent plus les portes, "si Jules Verne le fait, je peux bien le faire" xP).

Après, ça peut être aussi un vrai parti pris d'inventer des trucs. Renaud l'a fait souvent, notamment dans Dès que le vent soufflera.
 
Lynkha
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  176
   Âge  :  48
   Date d'inscription  :  21/11/2021
    
                         
Lynkha  /  Tycho l'homoncule


Bonjour,

Comme les autres, je préfère utiliser des mots référencés dans le dictionnaire plutôt que des néologismes ou des termes dérivés de l'anglais quand on me le fait remarquer (snif pour "vivid" que j'adore en anglais et pour lequel il n'existe pas d'équivalent français).
En ce qui concerne les termes médicaux, comme dans ton cas, ils peuvent toutefois être corrects sans être présents dans tous les dictionnaires. "Prothésie dentaire" existe peut-être dans le milieu médical. Sinon, je tournerais en une périphrase : "le domaine des prothèses dentaires"

https://www.wattpad.com/user/Lynkha3
 
Grisebouille
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1156
   Âge  :  32
   Date d'inscription  :  01/08/2020
    
                         
Grisebouille  /  Si c'est pas urgent, je le fais pas


Bon je le laisse au singulier "la prothèse de dentaire" et que quelqu'un me corrige s'il ou elle s'avérait mieux informé-e. J'ai trouvé des exemples de "prothésie dentaire" mais uniquement sur des sites non spécialisés donc il ne me semble pas que ce soit attesté.
 
Le Renard Rouge
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  457
   Âge  :  27
   Localisation  :  Reims
   Date d'inscription  :  29/12/2017
    
                         
Le Renard Rouge  /  Pour qui sonne Lestat


Techniquement, interjecter est un verbe viable.
(Enfin, d'après Wiktionaire qui à la réputation d'être la plus "moderne" des références)

Lien wiktionaire
 
Lanya
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1678
   Âge  :  38
   Localisation  :  Quelque part dans la belle province
   Date d'inscription  :  11/03/2018
    
                         
Lanya  /  Fiancée roide


Grisebouille a écrit:
Hello,

Juste une question parce que très souvent j'utilise des mots dont il semble qu'ils n'existent pas. J'ai eu le cas récemment avec "interjecter" qui me semblait correct mais qu'on me corrigeait (j'ai peut-être été influencée par l'anglais to interject qui est correct) et maintenant, alors que je veux écrire "la prothésie dentaire" comme le domaine de tout ce qui touche à la réparation des dents, on me le souligne également ! (alors qu'on dit bien "prothésiste des dents")

Est-ce que cela vous choque également ou cela vous semble-t-il correct ? Je veux pas refaire le langage à ma sauce mais je trouve ça ouf que ce genre de mots n'existe pas Shocked J'ai envie de le laisser parce qu'après tout c'est uniquement de la dérivation et cela se comprend, c'est pas comme si j'inventais un mot...

Bonjour!

Alors, pour «interjecter», comme une autre personne l'a mentionné plus haut, même antidote ne le trouve pas dans son dictionnaire français. Par contre, il suggère à la place «Interjeter», mais ce vocabulaire est employé dans le droit surtout (la définition est la suivante: «faire intervenir (ex.: «interjeter appel de la décision»). Et bien sûr, il y a «interjection» qui est un mot ou un groupe de mots utilisé pour une exclamation.

Par contre le dictionnaire anglais d'Antidote donne le verbe: «interject» qui lui signifie: «interrompre abruptement». Donc, comme tu le mentionnes, le terme anglais t'a sans doute influencé à créer cet anglicisme.

Pour ce qui est de «Prothésie Dentaire», le terme «prothésie» n'existe pas. Par contre, le domaine (au Québec du moins) qui s'occupe de la réparation des dents et des prothèses se nomme: Denturologie (et la personne qui s'en charge: Denturologue). Sinon, le terme plus généraliste c'est «Prothésiste dentaire» et il s'occupe tant des prothèses que des couronnes, orthodontie et autres. Et bien sûr le terme «dentisterie» qui englobe tout.

(Voici un lien pour un site, (mais j'ignore si tu pourras y accéder) afin de voir si c'est bien le terme que tu cherchais: https://isabellegaudette.com/difference-entre-un-denturologiste-et-un-dentiste/ )

En espérant avoir pu t'aider un peu! Bonne fin de journée. :flower:
 
Malaussène
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  94
   Âge  :  45
   Date d'inscription  :  11/07/2022
    
                         
Malaussène  /  Pippin le Bref


Bonjour, pour rebondir sur le commentaire précédent, attention que la denturologie n'est pas reconnue en France. Le prothesiste dentaire est considéré comme un artisan en France, avec interdiction de pratiquer le soin. (au Canada, il peut effectuer certains soins). De manière formelle, il est considéré comme un artisan (ou mécanicien ou technicien) dans le domaine de l'odontologie et de l'orthodontie.
Pour interjecter, s'il s'agit bien du verbe pour signifier une interjection, s'exclamer me semble le plus adéquat.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  117
   Âge  :  74
   Localisation  :  Pyrénées-Orientales
   Date d'inscription  :  22/08/2014
    
                         
favdb  /  Barge de Radetzky


La prothésie dentaire n'existe pas.Plutôt que vouloir utiliser à toute force un mot inexistant autant employer le mot juste, en l’occurrence la denturologie.

Quant à interjecter c'est la forme ancienne, la forme moderne est interjeter. Dans ce cas précis on peut donc ignorer la correction proposée (éventuelle) ou simplement ajouter le mot au dictionnaire local.

Enfin c'est mon avis (et je le partage entièrement) 8-)

Ceci dit j'aime bien les mots complètement inventé, donc sans ressemblance avec des mots existants.
http://ostorybook.eu
 
Mikaroman
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  3128
   Âge  :  48
   Localisation  :  Devant le PC
   Pensée du jour  :  50 nuances d'earl grey
   Date d'inscription  :  05/12/2012
    
                         
Mikaroman  /  Jeune et fringant retraité


Les mots, sont TOUS des créations et tous ceux que tu utilises ont été créés à un moment ou un autre par des gens. (et sans doute des personnes qui ont agit sans qualification pour ça, d'ailleurs Wink  )


Et c'est d'ailleurs une réflexion qui me laisse toujours admiratif : un jour, une personne a inventé le mot "néologisme" !
Une personne a inventé un mot pour définir le concept d'inventer des mots ! C'est pas fou comme idée ?!!! J'adorerais savoir qui est cette personne.

Ça ne cesse de m'émerveiller.

Et je suis peut-être en train de parler avec la personne qui a inventé le mot "prothésie" et j'aime bien cette idée aussi.

D'ailleurs c'est amusant, les étymologistes cherchent souvent dans les œuvres des écrivains les occurrences de certains mots pour "dater" approximativement à partir de quand ils ont commencé à être employés. Du coup, finalement, c'est un peu comme si c'était les auteurs qui avaient autorité pour valider un mot nouveau. Et cette idée là aussi, elle me plait bien.
http://romainmikam.free.fr/
 
Grisebouille
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1156
   Âge  :  32
   Date d'inscription  :  01/08/2020
    
                         
Grisebouille  /  Si c'est pas urgent, je le fais pas


Ce qui me gêne avec la denturologie, bien qu'il apparait clairement que ce soit le terme correct, c'est que ça parle pas immédiatement quand on le lit. C'est un passage anecdotique ou le personnage, après s'être fait passé à tabac se réveille en gros à l'hôpital avec plusieurs dents en moins, les côtes cassées et le nerf optique sectionné. Ca tient en une phrase dans laquelle on dit en gros "après la chirurgie réparatrice et la *prothésie dentaire, elle put sortir". Si je remplace ici par denturologie, ça coupe la lecture alors que ce n'est pas vraiment essentiel. Je préfère un terme qui parle tout de suite. Une prothèse on sait tous et toutes ce que c'est donc la prothésie, même si ça n'existe pas, personne ne s'y arrêtera.

MIKAROMAN : Oui, c'est drôle, je me dis souvent aussi que les mots ont bien été inventés un jour ou l'autre. Pour moi la langue est un outil et des mots qu'on aurait pas utilisés il y a vingt ans font sens pour nous aujourd'hui quand on les entend, même s'ils n'appartiennent pas forcément à un registre de langue que nous on utilise (si je vous dis "miskine" ou "kiffer" ou "bicraver" vous savez sans doute tous et toutes ce que ça veut dire, même si vous le dîtes peut-être pas au quotidien...Au final la langue c'est ça aussi !). Après je me méfie tout de même des anglicismes parce que ça apparait comme une erreur lexicale aux yeux des autres donc ça te dessert (utiliser "réaliser" au sens de "se rendre compte" par exemple).
 
Pioupiou
   
    Autre / Ne pas divulguer
   Nombre de messages  :  157
   Âge  :  31
   Pensée du jour  :  toujours vers l'avant et qui m'aime me suive houp houp
   Date d'inscription  :  24/05/2014
    
                         
Pioupiou  /  Tycho l'homoncule


Je me permets d'ajouter mon grain de sel sur Antidote : le dictionnaire du logiciel n'est pas supra complet, il faut le savoir. Je le prends régulièrement à défaut (il est d'ailleurs possible d'y ajouter manuellement des mots pour compléter les trous).

Il m'arrive souvent de m'interroger sur du vocabulaire comme tu le fais là Gribouille, et j'avoue me trouver souvent embarrassé car on trouve par exemple sur le Wiktionnaire des mots qui ne sont pas référencés dans les dictionnaires consacrés...

Perso, je ne me gêne pas trop à user de néologismes tant qu'ils sont compréhensibles au premier coup d'oeil par le commun des mortels et un minimum référencés, même si ce n'est que sur le Wiktionnaire et pas ailleurs. Surtout après avoir lu "La Plus Secrète Mémoire des Hommes" et "Lolita" où les néologismes y sont légion. Nous employons une langue vivante, j'ai le sentiment que ça participe à la faire vivre et évoluer.

Mais pour tes exemples, je ne les trouve nul part en effet. J'aurais donc tendance à ne pas les utiliser ceux-là. :mrgreen:


Dernière édition par Pioupiou le Jeu 28 Juil 2022 - 21:15, édité 3 fois
https://www.jeunesecrivains.com/t36263-pioupiou-le-roi-du-
 
Lanya
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1678
   Âge  :  38
   Localisation  :  Quelque part dans la belle province
   Date d'inscription  :  11/03/2018
    
                         
Lanya  /  Fiancée roide


Grisebouille a écrit:
Ce qui me gêne avec la denturologie, bien qu'il apparait clairement que ce soit le terme correct, c'est que ça parle pas immédiatement quand on le lit. C'est un passage anecdotique ou le personnage, après s'être fait passé à tabac se réveille en gros à l'hôpital avec plusieurs dents en moins, les côtes cassées et le nerf optique sectionné. Ca tient en une phrase dans laquelle on dit en gros "après la chirurgie réparatrice et la *prothésie dentaire, elle put sortir". Si je remplace ici par denturologie, ça coupe la lecture alors que ce n'est pas vraiment essentiel. Je préfère un terme qui parle tout de suite. Une prothèse on sait tous et toutes ce que c'est donc la prothésie, même si ça n'existe pas, personne ne s'y arrêtera.

Bonjour!

Alors, ce n'est qu'une question d'habitude et de goût, mais de mon côté, je sais que si je lis cette phrase-ci: «"après la chirurgie réparatrice et la *prothésie dentaire, elle put sortir" » pour reprendre ton exemple dans un texte, je vais bloquer à «prothésie»  et revenir en arrière en me disant: «mais qu'est-ce que c'est que ça encore? Suspect  voilà encore une faute qui a passé à la trappe lors des révisions!» Elle ne passera pas comme une lettre à la poste. Laughing C'est le genre de chose qui me fait tiquer et me fait décrocher de la lecture. Après, il est vrai que  d'autres n'y porteront peut-être pas attention non plus. Comme je dis c'est une question d'habitude et d'avis personnel.  
:flower:
 
   
    
                         
Contenu sponsorisé  /  


 

 Question de vocabulaire

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-