Nombre de messages : 989 Âge : 35 Localisation : Creteil Pensée du jour : Faites vous rare, on vous aimera - Proverbe Turc Date d'inscription : 19/03/2012 | FrenchKamit / Bile au trésor Jeu 4 Nov 2021 - 16:24 | |
| Bonjour à toutes et à tous,
Voilà je vous expose rapidement mon problème :
J'élabore depuis plusieurs années déjà une série retro-futuriste en cinq tomes que j'aimerais intituler : Les Anges Sans Ailes J'ai fais mes recherches en parallèle et je n'ai aperçu aucune oeuvre littéraire dans le monde francophone portant le même nom. Par contre dans la sphère anglophone j'ai déniché au moins deux oeuvres au nom identique, l'un écrit en 1997 par un certain Mark O'Sullivan , Angels Without Wings , et une série du même nom écrite dans les années 2010 par un certain Chris Smith.
j'aimerais savoir si cela ne me posera pas de problèmes si ma série était amenée à être éditée puis surtout traduite en anglais. Est-ce que les auteurs pré-cités ne m'attaqueront pas pour problèmes de copyright ? Est-ce que je devrais chercher un autre titre par précaution ?
Je vous remercie par avances pour vos réponses !
|
|
Nombre de messages : 51 Âge : 38 Date d'inscription : 26/10/2020 | Projet 222 / Clochard céleste Jeu 4 Nov 2021 - 16:41 | |
| Je ne sais pas concernant le Copyright par contre si tu veux être certain d'avoir une bonne visibilité il est toujours plus saint d'avoir un titre unique.
Je dirais comme ça que c'est un titre assez "banal " (rien de péjoratif la dedans), il n'est pas vraiment personnel donc le changer ne devrais pas être insurmontable. |
|
Nombre de messages : 1043 Âge : 44 Localisation : Lens Pensée du jour : Ce canard est trop lourd ou corrompu Date d'inscription : 30/09/2014 | fabiend / Effleure du mal Jeu 4 Nov 2021 - 17:48 | |
| Pas de copyright sur les titres.
Et les oeuvres dont tu parles sont suffisamment anciennes (97 et 2010) pour que ce ne soit pas non plus un problème en pratique. |
|
Nombre de messages : 2610 Âge : 125 Date d'inscription : 08/04/2019 | Leasaurus Rex / Terrible terreur Jeu 4 Nov 2021 - 17:58 | |
| Et puis, pardon hein, mais faut se faire publier et avoir suffisamment de succès pour être traduit dans d'autres langues, avant de s'en inquiéter. D'autant qu'il est tout à fait possible d'opter pour un titre différent dans les autres langues, qui parleront plus au public étranger selon les pays. |
|
Nombre de messages : 795 Âge : 29 Localisation : Tours Date d'inscription : 27/07/2020 | Leah-B / Blanchisseur de campagnes Jeu 4 Nov 2021 - 19:02 | |
| Perso, je suis convaincue qu'un bon titre est un titre non-interchangeable J'aime quand ils sont pleinement incorporés au roman, quand ils parlent d'eux-mêmes, presque quand ils permettent une troisième lecture de l'intrigue et de ses enjeux... (vous me dites si je vais trop loin ^^') Pour la traduction, ne t'embêtes pas, il sera toujours temps de choisir un autre titre in english plus tard si besoin (ou de laisser le titre français, ça peut être sympa aussi). "Les anges sans ailes", là comme ça, sans avoir lu le manuscrit, ça ne m'emballe pas. ça peut être intriguant mais ça sonne un peu déjà-vu. (La preuve avec ton post). Prends le temps de trouver celui qui convient et promis ça sera magique ^^ Pour l'anecdote, mon premier "Le Son de la Baie" (bien nébuleux ^^) a été pompé dans une vidéo sur Janis Joplin, traduction foireuse de "San Francsico sound", et le deuxième "De sueur et de ciel", m'est arrivé en malentendant ce que me disait une pote alors que j'étais bourrée au Nouvel An. Pour le troisième "Sur le toit", je suis un peu vénèr, parce que c'est moins original et que Gallimard vient de sortir un "Sur les toits". Bon, vu que celui-là est pas encore écrit, je me suis dit que j'avais peut-être deux ou trois choses à faire avant de râler ^^ Bonne recherche |
|
Nombre de messages : 857 Âge : 60 Pensée du jour : 1022 ! Date d'inscription : 25/08/2021 | Le rosier / Double assassiné dans la rue Morgue Ven 5 Nov 2021 - 0:07 | |
| Le titre de mon roman dans sa version anglaise n'a pas de rapport avec le titre en français. Aucun souci, donc. |
|
Nombre de messages : 131 Âge : 41 Date d'inscription : 06/11/2020 | Aelnen / Barge de Radetzky Dim 14 Nov 2021 - 10:23 | |
| - fabiend a écrit:
- Pas de copyright sur les titres.
Et les oeuvres dont tu parles sont suffisamment anciennes (97 et 2010) pour que ce ne soit pas non plus un problème en pratique. Je me permets de rebondir sur le sujet, parce que, pour un futur projet je risque d'être confrontée au même problème. J'ai beau retourner le truc dans ma tête, j'aime trop le titre que j'ai trouvé et je n'arrive pas à le changer haha. Bref, il existe deux livres portant le même titre (auteurs francophones) : un de 1967 et l'autre de 2011 (pour ce dernier c'est plutôt un sous titre). De ce que j'ai vu les sujets sont différents. Il existe aussi un titre très semblable, avec les mêmes mots mais placés dans un ordre différent et, là encore, thème différent du mien, et le livre est paru en 2013. Donc à priori, je pourrais envisager le titre choisi ? Quid si par exemple l'auteur du roman publié en 2011 découvre mon livre et porte plainte ? Pourrait-il d'ailleurs porter plainte ? J'avoue c'est un sujet qui m'angoisse un peu. J'essaie tjs via google de chercher s'il existe un roman avec le même titre quand j'écris un manuscrit et jusqu'à présent j'avais réussi à éviter les doublons mais là... |
|