PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

Partagez
Aller à la page : 1, 2  Suivant
 

 Passé simple et verbe du premier groupe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Ju'w
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  117
   Âge  :  28
   Date d'inscription  :  09/09/2013
    
                         
Ju'w  /  Barge de Radetzky



Bonsoir Smile (Je me rends compte que je vous écris souvent le soir !)
 
Étant donné que vous m'avez beaucoup aidé déjà, je me dis que vous pourriez peut-être réitérer ce geste amical. Après une longue recherche sur le forum (parce que beaucoup de sujet ouvert sur le thème de ma question), je n'ai pas trouvé mon bonheur.
J'écris un roman, qui n'en est qu'à son début, à la première personne et au passé. Dix premières lignes et déjà un problème ! Celui du passé simple et de l'imparfait... 
J'ai survolé plusieurs bouquins écrits de cette façon (beaucoup de traduction donc pas toujours un très bon choix...) et je n'ai jamais trouvé un seul verbe du premier groupe conjugué à « je » et au passé simple (la fameuse terminaison en « ai »). En connaissez-vous la raison ? 
Je me permets de poster un extrait de ce que j'ai écrit, pourriez-vous me dire si cette utilisation du passé simple choque ? 



Spoiler:

Merci d'avance pour votre aide et vos conseils
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Ça ne choque pas. Pour en être totalement persuadée, remplace "je" par "il" ou "elle", et les sonorités s'éloignant alors de celles de l'imparfait, tu verras que c'est tout à fait correct :]
 
Gwenouille
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1512
   Âge  :  35
   Date d'inscription  :  02/03/2013
    
                         
Gwenouille  /  Roland curieux


Ca ne choque absolument pas Wink J'en ai lu pas mal et ça passe très bien ^-^
 
Ju'w
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  117
   Âge  :  28
   Date d'inscription  :  09/09/2013
    
                         
Ju'w  /  Barge de Radetzky


Me voilà rassurée ! Je pense que les traducteurs n'aiment pas utiliser cette forme parce que en trois livres écrits sous cette forme, je n'en ai jamais croisé : ils se débrouillent toujours pour mettre de l'imparfait...
Auriez-vous des conseils de lecture pour m'imprégner de ce style ? 
Encore merci pour votre aide !
 
Shub
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  2944
   Âge  :  119
   Localisation  :  À l'Ouest mais sans rien de nouveau
   Pensée du jour  :  Aller cueillir les escargots nu sur les baobabs
   Date d'inscription  :  12/09/2013
    
                         
Shub  /  Roberto Bel-Agneau


Petit, tout petit problème, vraiment !!!!
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Le passé simple fonctionne très bien.
En conseil de lecture : Alexandre Dumas, Balzac.
 
Nywth
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  3865
   Âge  :  26
   Date d'inscription  :  12/07/2011
    
                         
Nywth  /  Ex-Ombre passée du côté encore plus obscur.


Il existe des tas de livres écrits a la première personne du singulier et au passe simple, toute du moins en jeunesse (à défaut d'être des bons livres, ce sont de bons exemples.)

Après, c'est une question de raison : la première personne du passe simple, objectivement, elle est laide.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Nywth a écrit:
Après, c'est une question de raison : la première personne du passe simple, objectivement, elle est laide.
... pour les verbes du premier groupe.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  25
   Âge  :  40
   Pensée du jour  :  Comme une porte sur le Ciel, j'ouvre un livre, mon Dieu, j'aurais aimé être libe !
   Date d'inscription  :  08/10/2013
    
                         
SDCX  /  Petit chose


Ca peut choquer à l'oral parce qu'on le confond avec l'imparfait, mais sinon, ça passe.
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  5
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  27/11/2013
    
                         
Trouvère  /  Magicien d'Oz


Bonjour,

Je ne vois pas de laideur à la première personne du singulier du passé simple. Question de goût personnel. Quoi qu'il en soit, il s'agit avant tout d'une question d'habitude de l'oreille... Le bon sens fait le reste. Action ponctuelle = passé simple.
Dans une narration, qui est pratiquement toujours au passé, l'auteur a le choix entre le passé simple (cas le plus courant) et le passé composé (cela arrive parfois, mais donne un genre particulier, pas toujours en phase avec le roman et assez lourd, notamment en ce qui concerne les formes pronominales). Là où le bât blesse au passé simple, c'est surtout à la première et à la deuxième du pluriel ! Dans ces cas assez périlleux, il vaut mieux avoir recours à une périphrase quand on le peut...
Ne surtout jamais commettre l'erreur de mélanger passés simples et passés composés ainsi que je viens de le voir sur près de six cents pages... Sinon votre correcteur va s'arracher les cheveux !Laughing

Bonne journée à tous.

Le Trouvère
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Trouvère, je partage ton avis.
Ma dernière réponse se plaçait dans l'optique de Nywth, voilà tout.
 
Nywth
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  3865
   Âge  :  26
   Date d'inscription  :  12/07/2011
    
                         
Nywth  /  Ex-Ombre passée du côté encore plus obscur.


Trouvère, avant de commencer à poster - même dans l'entraide -, il faut passer par la case présentation et lire les règles pour éviter les futurs erreurs de ce genre. Si tu pouvais t'y atteler, ce serait cool. Merci.


Donc, pour en revenir au sujet, il ne s'agit pas d'une habitude de l'oreille, mais d'une question de goûts personnels, comme tu le disais juste avant (Quoique encore, on pourrait faire une étude niveau sonorités / constructions globales des phrases d'un auteur, mais ça relèverait plus d'une guerre d'égo).

Je nuancerais ton "pratiquement toujours au passé" qui est légèrement exagéré (les livres écrits "au présent" sont loin d'être une rareté, donc imposer la narration passée, bof) ; d'autre part, le système de concordance des temps, ce n'est non pas passé-simple / passe-composé, mais, en dehors de l'imparfait descriptif : présent / passé composé / futur OU passé simple / Plus de parfait / Conditionnel.
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Ju'w a écrit:
Auriez-vous des conseils de lecture pour m'imprégner de ce style ?
Tu peux aller voir du côté des Mémoires d'outre-tombe : http://fr.wikisource.org/wiki/Mémoires_d’outre-tombe

Première phrase :
Citation :
Il y a quatre ans qu’à mon retour de la Terre Sainte, j’achetai près du hameau d’Aulnay, dans le voisinage de Sceaux et de Châtenay, une maison de jardinier, cachée parmi les collines couvertes de bois.
Bien employé, le temps est tout à fait agréable :] (Même si dans l'extrait en question, il est entièrement interchangeable avec l'imparfait)

[EDIT : le lien posté permettra de voir que le passé composé est tout à fait adapté dans un récit au passé, mais je n'ai pas bien compris ce que tu as posté sur la fin, Nyjée.]
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  5
   Âge  :  36
   Date d'inscription  :  27/11/2013
    
                         
Trouvère  /  Magicien d'Oz


Nywth a écrit:
Trouvère, avant de commencer à poster - même dans l'entraide -, il faut passer par la case présentation et lire les règles pour éviter les futurs erreurs de ce genre. Si tu pouvais t'y atteler, ce serait cool. Merci.


Donc, pour en revenir au sujet, il ne s'agit pas d'une habitude de l'oreille, mais d'une question de goûts personnels, comme tu le disais juste avant (Quoique encore, on pourrait faire une étude niveau sonorités / constructions globales des phrases d'un auteur, mais ça relèverait plus d'une guerre d'égo).

Je nuancerais ton "pratiquement toujours au passé" qui est légèrement exagéré (les livres écrits "au présent" sont loin d'être une rareté, donc imposer la narration passée, bof) ; d'autre part, le système de concordance des temps, ce n'est non pas passé-simple / passe-composé, mais, en dehors de l'imparfait descriptif : présent / passé composé / futur OU passé simple / Plus de parfait / Conditionnel.

Justement, je comptais demander comment on doit procéder, pas moyen de poster une présentation... Si vous savez comment procéder pour ce faire, ça m'arrange.

Je n'ai parlé que d'un roman que je viens de lire où l'auteur a mêlé des passés composés à des passés simples (dans les mêmes paragraphes, et ce, tout au long de son livre !) selon que la sonorité rencontrée lui plaisait ou non. Évidemment qu'il y a des livres écrits au présent, c'est heureux ! Je n'ai rien imposé du tout et surtout pas, non surtout pas une concordance passé simple/passé composé (je m'en voudrais), relisez mon message !
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Trouvère, tu fais ta présentation ici : http://jeunesecrivains.superforum.fr/f2-accueil.
(Tu lis les règles avant. Wink)

Pour en revenir au sujet, bien que correctrice, je ne m'habitue pas vraiment à cette forme en "ai", j'ai toujours l'impression qu'il manque un truc, et pourtant je connais les règles.
Cela dit, Trouvère et Nywth ont tous deux raison, dans un récit au passé, le passé simple n'est pas à choisir en fonction de la beauté de la forme, mais de la pertinence de l'emploi (action principale, ponctuelle, achevée, etc.) et du respect de la concordance des temps.
 
   
    
                         
Contenu sponsorisé  /  


 

 Passé simple et verbe du premier groupe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-