PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Partagez
Aller à la page : Précédent  1, 2
 

 [½ Nuit 4 Nov.] Commentaires

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Revan a écrit:
Citation :
ton action est supposée se passer dans un pays anglophone ? Monde imaginaire ? Je ne comprends pas très bien cette manie de toujours vouloir donner des noms qui font hollywood chez certains auteurs francophones (dont moi-même pendant longtemps).
Aux Etats Unis en effet. Pourquoi ? Et bien, je trouve plus intéressant de le faire là-bas. Davantage de paysages. L'Amérique du Nord offre une palette de décor assez vaste, plus large en tout cas que la France ou même l'Europe. Et puis, le District de Columbia n'existe pas ailleurs :mrgreen:
Enfin mon autre roman se passe en Corée donc bon ...
Liam, ouais, c'est assez américain. Par contre, Naomi, c'est d'origine nippone (Le personnage a des origines japonaises)

Merci du commentaire ! Pour le lyrisme, il va falloir que j'atténue ça. Je n'en faisais pas du tout avant ; dans quelques milliers de mots, je devrais trouver mon équilibre. Je le réécrirais en jouant moins sur ça et peut-être plus sur les sentiments, les pensées du personnage.

Citation :
Et as-tu déjà entendu une télé tomber ? Peu de chances qu'on confonde le bruit avec un miroir qui se brise.
Oups, j'avoue. Je modifierais ça.


My bad, j'avais pris DC pour un lieu imaginaire dans ton roman. Donc vraiment, choix de prénoms tout à fait justifiés et puis l'Amérique, excellent choix, vraiment. (Pour Naomi, j'ai juste tout de suite pensé à Naomi Campbell, donc j'ai pas réalisé tout de suite la consonnance nipponne on va dire :mrgreen: ).
 
Doomz
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  72
   Âge  :  26
   Localisation  :  Perdu... A l'aide !
   Pensée du jour  :  Faites que mon stylo écrive bien aujourdui !... Et merde !
   Date d'inscription  :  10/10/2011
    
                         
Doomz  /  Clochard céleste


Merci à tous pour ces commentaires, je me rends compte des horribles fautes que j'ai fait, et j'ai failli en pleurer. Ce que j'ai écris était assez aléatoire, je choisissais mes chemins à pile ou face, mais je voulais surtout me forcer à instaurer une atmosphère et décrire, car je ne suis pas très bon sur ce terrain là. Si je critique beaucoup mes textes, c'est que je manque souvent de confiance (surtout sur mes écrits), mais des commentaires comme cela, ça me réchauffe le coeur !

Pour ce qui est des commentaires je soulignerai juste quelques trucs qui m'ont dérangés (car beaucoup de choses ont étaient dites et je ne ferais que répéter):

Encre: Je trouve que le début de ton texte est un peu trop ambiguë, j'ai d'abord cru que l'on parler de sa mort et qu'elle s'était fait tuée, avec les "tripes sur le sol" et "Des flux sanguinolents coulaient de ses lèvres". Sinon le tout se lit très facilement et c'est un vrai bonheur.

Lupin et des jeux: "Léon offrit de la débarrasser de son sac à main et de son manteau et leur serveur les fit asseoir à une table où trônait un petit écriteau « réservé »" Il y a cette phrase qui m'a particulièrement derangé, car assez longue et pas mal de "et" et de "de", je pense que tu devrais mettre quelques virgules et rendre la chose moins speed.




Dernière édition par Doomz le Dim 6 Nov 2011 - 11:24, édité 1 fois
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Doomz, répéter n'est absolument pas un problème : avoir plusieurs avis qui vont dans un même sens est extrêmement instructif pour les auteurs de ces extraits ! Wink
Donc ne te soucie pas des propos des autres.
et il est préférable d'essayer de commenter tout le monde ( mais peut-être n'as tu juste pas eu le temps, alors je retire ma remarque si c'est le cas Smile )
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Doomz a écrit:


Lupin et des jeux: "Léon offrit de la débarrasser de son sac à main et de son manteau et leur serveur les fit asseoir à une table où trônait un petit écriteau « réservé »" Il y a cette phrase qui m'a particulièrement derangé, car assez longue et pas mal de "et" et de "de", je pense que tu devrais mettre quelques virgules et rendre la chose moins speed.



Bien vu, en effet. Merci bien pour le commentaire, je vais retravailler ça.
 
Doomz
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  72
   Âge  :  26
   Localisation  :  Perdu... A l'aide !
   Pensée du jour  :  Faites que mon stylo écrive bien aujourdui !... Et merde !
   Date d'inscription  :  10/10/2011
    
                         
Doomz  /  Clochard céleste


Désolé de ne pas avoir commenter tout le monde, le temps me manque un peu en ce moment (foutue dissertation de philo.), et c'est que je trouvais tout les autres extraits très bon !
La prochaine fois, je me mettrais a fond dans les commentaires et déploierais mes meilleurs arguments ! Cool
 
Orcal
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  5697
   Âge  :  38
   Localisation  :  En confinement dans moi-même.
   Pensée du jour  :  La solitude est la patrie des forts.
   Date d'inscription  :  23/04/2010
    
                         
Orcal  /  Déesse du foyer à la retraite


Citation :
Par contre, Naomi, c'est d'origine nippone (Le personnage a des origines japonaises)
WARNING mon Revan!
Je viens de tilter.

Naomi est du pur hébreu ^^ Aucun lien avec le Japon!
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Hello !

Me voici un peu à la bourre pour la suite des commentaires, mes excuses Smile


Revan:
 

"Le parquet grimaçait sous les pas de l’intrus" <<< C'est curieux ce mot "grimacer" pour le parquet. Tu veux dire par là qu'il se déformait sous ses pas ? Car si, comme je le pense, tu parles de légers grincement, ce mot 'physique' ne fonctionne alors pas.

C'est tout en tension ces trois extraits, ça m'a donné l'eau à la bouche ^^



Foxi:
 

Orcal:
 

Encre > Merci, ce ne sont pourtant pas les phrases les plus alambiquées que je puisse fournir ! Very Happy

Bighit > Ah tiens, oui, je n'avais pas remarqué que le copier/coller n'avait pas pris mes tirets cadratins en compte, c'est curieux. Je pense que tu pointes un de mes défauts majeurs, je n'aime pas surcharger mon texte de descriptions et de fait, comme tu le dis, ça en devient froid, il faut que je travaille à trouver mon juste milieu ^^ Merci !

Revan > Je t'en prie, viens donc lire ! Smile Merci Wink

Mha > Merci de ton retour. En fait, le verbe 'focaliser' peut paraître abrupte dans l'extrait, mais il faut comprendre que dans le contexte, Nevine est des plus stressées de se trouver là d'autant que les flics (pour simplifier ici) sont là à attendre elle ne sait quoi, de fait, elle est nerveuse et très très attentive à ce qu'ils font. Je te rejoins sur les ambiances et les décors, voir ma réponse à Bighit.

Orcal > Oui, toujours (enfin, souvent, quoi ^^) quand je veux avancer dans mon texte, je repense généralement mes phrases lors de la réécriture. Merci de tes retours ici et ailleurs ^^

Lupin et des Jeux > Merci, c'est ce que j'essaie de faire, rester simple tout en étant pas trop froid (cf mes réponses juste au-dessus) Smile
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Citation :
WARNING mon Revan!
Je viens de tilter.
Naomi est du pur hébreu ^^ Aucun lien avec le Japon!
Entre autre ma Orcal, mais pas que Wink
J'ai appris quelque chose, tout du moins, parce que j'ignorais ça.
Cependant, j'avais fait des recherches sur Internet et avais trouvé que ce prénom était aussi un prénom japonais.
Merci I love you
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Encre > j'ai parfois l'impression que tu utilises des mots dont tu ne connais pas exactement la définition. Le second passage est fluide et agréable

Mha > attention à l'orthographe car si même moi je le remarque c'est que tu peux vraiment faire mieux. Après je dis ça surtout pour râler car ton texte est très sympa.

Shotaro > certaines phrases sont bien trop longues (surtout la seconde) ce qui est dommage car le reste du texte est fluide

Lupin et des Jeux > trop d'adverbes mais j’attends avec impatience la suite et je ne trouve pas que le passage soit si cliché

Bighit > J'adore toujours ton style. Rien de bien constructif donc

Domz > Certaines phrases sont un peu bancales (tout était gelé...)

Mitsu > Rien à dire à part que tu devrais avoir beaucoup plus confiance en toi

Revan > Une petite relecture encore et les passages seront parfaits

Foxi > un peu perdue dans ton dialogue mais courage y a des idées sympatoches

Orcal > J'ai eu un peu de mal à tout comprendre mais hors contexte ce n'est pas toujours facile. Le style est bon ceci étant dit
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Merci Despe ! Les adverbes semblent en effet être un de mes gros défauts, il va y avoir du boulot pour rendre tout ça plus léger.
 
Nywth
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  3865
   Âge  :  24
   Date d'inscription  :  12/07/2011
    
                         
Nywth  /  Ex-Ombre passée du côté encore plus obscur.


Despé > qu'est-ce qui te fais dire ça ? Si si, je connais mes définitions, et quand j'ai un doute je vais chercher Very Happy
 
Mitsu
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  2978
   Âge  :  31
   Localisation  :  Tokyo
   Pensée du jour  :  Oden.
   Date d'inscription  :  15/11/2009
    
                         
Mitsu  /  Powerpuff girl


Merci à tous pour vos commentaires ! Juste pour vous dire que je répondrai et commenterai vos textes avec pas mal de retard, peut-être même le week-end prochain, mais je le ferai. Mon petit ami est a New York pour la semaine, et j’utilise le peu de temps que je peux passer sur un clavier français pour avancer sur mon NaNoWriMo.

Bravo à tous en tout cas, les inscriptions ouvriront dans deux jours pour la demi-nuit de cette semaine !
http://anthilemoon.net/
 
Foxi
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1867
   Âge  :  24
   Localisation  :  ...* (42)
   Pensée du jour  :  Les giraffes sont a l'origine de l'extinction des licornes
   Date d'inscription  :  29/05/2011
    
                         
Foxi  /  Journal du posteur


Tout le monde! Desolee pour le retard! Mais je suis mon obligation de vous commenter alors voila:

encre: Ca se lit bien, j'adore le passage sur les sentiments et la cave. A tous hasard, le mot sanguinolants existe? Ca me fait bizarre...

Mha: Je suis Lupin pour les fautes. Ca se lit bien et ca accroche, surtout la fin.

Shotaro: Je crois que je ferai un tour sur Starseeker. L'ambiance me plait deja beaucoup, ca se lit bien.

Lupin: C'est fluide est interessant... Que demande le peuple!?

Bighit: J'aime beaucoup comment tu presentes le cote psychologique du personnage... A part ca... j'aime. Ca se lit bien.

Doomz: Il y a pas mal de repetitions dans ton texte, nottament etait et representer. J'ai eu des problemes a suivre le fil du texte.
Sinon, le fait de trouver la un mot hebreu ne le surprends pas?
Tu as la de quoi faire un bon texte. Maintenant faut le travailler.

Mitsu: J'adore le debut, le coup des accords et la metaphore d'apres. C'est agreable a lire. Ca se lit bien quoi. Bref. J'aime. Quant a ta remarque sur le style... Il n'est pas richissime, mais tout a fait lisible.

Revan: Tu as reussi a m'inquieter pour ton personnage. Vraiment. Maintenant je vais etre traumatisee. Bon, pas a ce point la mais pas tres loin. C'est fluide et stressant: je crois que c'etais l'effet recherche?

Orcal: J'ai du mal a suivre avec tous ces noms, mais je crois que c'est le manque de contexte dans mon cas qui me paume un peu. Chacun de tes personnages a du charactere, une personallitee definie. J'aime beaucoup et vais probablement faire un tour dessus.
 

 [½ Nuit 4 Nov.] Commentaires

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Communauté :: Laboratoire :: Écritures participatives-