PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

Partagez
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 

 correction et relecture

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
Ancolie
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  282
   Âge  :  46
   Date d'inscription  :  28/02/2018
    
                         
Ancolie  /  Autostoppeur galactique


Bonjour,

Je tiens à corriger ce que j'ai dit plus haut sur la qualité des corrections faites par ma ME.

Comme déjà écrit, j'étais plutôt en colère de voir toutes les fautes qu'il restait, et comme ma ME n'identifie pas les corrections, je ne savais pas combien de fautes avaient été corrigées.

J'ai fini par comparer mon manuscrit avec le retour de la correctrice. Elle a fait des fautes à deux-trois endroits, mais elle a quand même corrigé pas mal de choses.

Donc ma correctrice a corrigé :
- les deux tiers des fautes
- tous les accents sur les majsucules.

De mon côté, il me restait :
- un tiers des fautes
- la ponctuation
- les répétitions
- la typographie
- et quand même quatre/cing énormes fautes de vocabulaire (avoir écrit un mot pour un autre qui lui ressemble...).

Au passage, mon égo en a pris un sacré coup. Moi qui pensais écrire à peu près correctement, et avoir bien bien relu mon texte, j'ai laissé passer de drôles de choses...
http://vanessalagarde.eklablog.com/
 
cevhe
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  72
   Âge  :  53
   Date d'inscription  :  06/07/2019
    
                         
cevhe  /  Clochard céleste


On se relit toujours mal : on sait quoi attendre et par conséquent on devine plus qu'on lit.

Les majuscules, elle les a accentuées ou desaccentuées ?
 
Ancolie
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  282
   Âge  :  46
   Date d'inscription  :  28/02/2018
    
                         
Ancolie  /  Autostoppeur galactique


Je n'avais pas accentué les majuscules, et la correctrice a rajouté les accents.
http://vanessalagarde.eklablog.com/
 
Sarashina
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  304
   Âge  :  40
   Localisation  :  Au pays de l'Oiseau d'Or
   Date d'inscription  :  12/07/2023
    
                         
Sarashina  /  Tapage au bout de la nuit


Je me permets de remonter ce post car j'ai des questions sur les corrections des ME.

Une de mes nouvelles va sortir dans un recueil d'une jeune ME. Dans l'ensemble les corrections se sont bien passées, néanmoins je me suis rendue compte en regardant le fichier texte corrigé que plusieurs phrases avaient été réécrites pour les simplifier, leur enlevant selon moi ce qui en fait mon style (heureusement ce n'est pas partout mais bon).
Quand j'écris, je ne me contente pas que de travailler le fond (les informations, actions etc) mais aussi la forme des phrases au sens de leur sonorité. Je les lis d'ailleurs à voix haute pour m'assurer que ça fonctionne. Pour moi c'est un élément important de mon écriture. Et j'aime les longues phrases, qui me permettent de faire des parallèles dans le récit, des comparaisons etc...  J'ai déjà eu quelques textes de publiés sans que mes phrases ne soient réécrites pour être simplifiées (notamment chez Galaxies). Je sais aussi qu'on apprécie mon style (mon directeur de recherche en master m'avait d'ailleurs dit que mon mémoire était très bien écrit mais trop littéraire pour un master d'archéologie Laughing ) et j'ai toujours eu des compliments des professeurs en prépa littéraire donc je sais de façon assez objective que je maitrise ma façon d'écrire.

Je sais aussi que la ME a beaucoup aimé mon texte, ils me l'ont dit. Par conséquent cette réécriture pour simplifier me laisse perplexe. Je trouve que mes phrases étaient plus belles (et d'ailleurs la simplification fait parfois perdre des éléments de fond, comme par exemple pour une phrase qui insistait sur une opposition entre deux personnages). Le découpage en phrases courtes hache vraiment la fluidité de mon texte.
C'est un peu difficile à expliquer mais j'espère que vous comprenez. J'ai l'impression que c'est dû à une tendance générale à vouloir simplifier, je me trompe ? Un peu comme les réécritures récentes de certains classiques ? Comme si on ne faisait plus confiance au lecteur pour lire autre chose que des choses simples ?

Ce qui m'embête le plus dans cette réécriture, c'est qu'elle n'est indiquée nulle part dans les corrections, alors que les autres sont marquées en surlignant les passages changés. Je m'en suis rendue compte en comparant les deux fichiers pour voir les changements des passages surlignés. Est-ce  que toutes les ME font cela ? Changer le style des phrases sans le signaler ?  Avez-vous déjà vécu ça et si oui comment avez-vous réagi ?

Dans quelle limite les ME peuvent-elle changer le style de l'auteur ou de l'autrice, si on prend en compte que les phrases sont correctes et compréhensibles ? En tout cas si je dois republier un jour cette nouvelle, j'insisterai pour garder ma construction je pense.
 
Cath
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  915
   Âge  :  47
   Date d'inscription  :  14/08/2022
    
                         
Cath  /  Bile au trésor


Selon moi, ce n'est pas du tout normal, tu devrais en parler à la ME et/ou au correcteur. C'est toi qui devrais avoir le dernier mot sur ton texte lors des corrections, donc toutes les modifications proposées devraient être clairement identifiées.

Pendant les corrections éditoriales, on va te suggérer des modifications, à toi de les prendre en compte ou non. Eh bien, pendant les corrections ortho-typographiques, en théorie, c'est exactement la même chose : on te suggère les corrections, à toi de les accepter ou non.

Certains correcteurs se contentent de vérifier orthographe, grammaire, typographie. D'autres poussent plus loin et donnent aussi leur avis sur la partie stylistique et cohérence du récit. C'est rarement ce qu'on leur demande en édition, mais c'est souvent, au contraire, ce qu'on attend d'eux s'ils ont l'habitude de travailler hors édition (pour la presse ou dans des entreprises de communication par exemple) : ceci peut peut-être expliquer cela. Mais même si la ME a demandé explicitement davantage qu'une correction ortho-typographique, il est anormal que les modifications apportées ne soient pas clairement identifiées et soumises à ton accord.

Pour info : sur les réseaux sociaux, on voit fréquemment des auteurices et/ou éditeurices qui râlent sur les correcteurices qui outrepassent ainsi leurs prérogatives et "corrigent" ou donnent un avis non sollicité sur le style voire le fond du texte. Ça a l'air d'être une plaie assez répandue...
https://catherinephanvan.fr/liens-utiles
 
cevhe
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  72
   Âge  :  53
   Date d'inscription  :  06/07/2019
    
                         
cevhe  /  Clochard céleste


Cath a écrit:
Certains correcteurs se contentent de vérifier orthographe, grammaire, typographie. D'autres poussent plus loin et donnent aussi leur avis sur la partie stylistique et cohérence du récit.
C'est comme ça qu'une amie a vue son manuscrit (essai scientifique « grand public un peu pointu quand même ») caviardé et réécrit au point d'en changer le sens de certains passages par une catho intégriste Evil or Very Mad Elle est allé péter une gueulante chez l'éditeur...
(edit : heureusement avant impression)


Dernière édition par cevhe le Lun 25 Mar 2024 - 9:50, édité 1 fois
 
Cosmos
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  286
   Âge  :  42
   Localisation  :  Paris
   Date d'inscription  :  22/06/2021
    
                         
Cosmos  /  Autostoppeur galactique


cevhe a écrit:
C'est comme ça qu'une amie a vue son manuscrit (essai scientifique « grand public un peu pointu quand même ») caviardé et réécrit au point d'en changer le sens de certains passages par une catho intégriste Evil or Very Mad Elle est allé péter une gueulante chez l'éditeur...
Ca m'est arrivé pour un article que j'avais écrit pour un hebdo : la secrétaire de rédaction qui corrigeait a voulu trop corriger et a changé le sens d'une phrase, du coup ça en devenait une erreur historique, je l'avais mauvaise de voir ça imprimé avec mon nom en dessous... Evil or Very Mad
 
Sarashina
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  304
   Âge  :  40
   Localisation  :  Au pays de l'Oiseau d'Or
   Date d'inscription  :  12/07/2023
    
                         
Sarashina  /  Tapage au bout de la nuit


Merci Cath pour ta réponse, qui me clarifie les choses.

Alors malheureusement c'est un peu tard pour en discuter car le recueil sort aujourd'hui (en sachant que j'ai reçu mes corrections il y a seulement une dizaine de jours, après avoir longuement patienté car le recueil était censé sortir en début d'année mais ils ont été surbooké par les autres sorties et ont donc décalé le recueil).
Du coup je n'aurais pas voulu retarder davantage le recueil par rapport aux auteurs  des autres nouvelles, et puis il aurait fallu que je relise les deux textes en comparant ligne par ligne pour savoir ce qui avait été précisément changé puisque ces réécritures n'ont pas été indiquées, et ça m'aurait donc demandé un certain temps.

Ce qui compliquait aussi les choses c'est que je crois que la personne qui a fait les principales corrections est aussi celle qui dirige la ME (c'est une jeune ME). Je sais qu'il y a deux autres correcteurs mais comme c'est avec cette personne que j'ai discuté des corrections (visibles), je suis à peu près sure que c'est elle qui s'en est chargée de façon générale.

J'espère juste qu'il n'y aura pas de critiques négatives de mon texte du coup car je me demanderai si ça vient vraiment de moi ou si ça vient des choses changées (je trouve que ça charcute de jolies phrases, dans mon coeur, mais bon ça reste compréhensible... et plat). Neutral

J'espère republier un jour ce texte dans sa vraie forme ou au pire, je le mettrai sur mon site (enfin quand j'en aurai un!) si je ne trouve pas d'éditeur.
 
Sanelle
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  138
   Âge  :  53
   Date d'inscription  :  08/08/2023
    
                         
Sanelle  /  Barge de Radetzky


Je trouve ça incroyable de changer tes phrases sans te demander ton avis. Il me semblait qu'un correcteur/une correctrice devait proposer des modifications mais n'avait pas le droit de changer des choses sans ton accord. Mon texte est aussi en correction et ton message va m'inciter à le relire avec une attention scrupuleuse pour voir si on ne me fait pas le même coup.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  79
   Âge  :  39
   Date d'inscription  :  30/10/2013
    
                         
Eagleye69  /  Pippin le Bref


Je confirme. C'est très surprenant que ton éditeur se permette de retoucher des phrases. Je n'ai jamais vu une telle pratique.
 
LordEmilio
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  26
   Âge  :  29
   Localisation  :  Paris
   Pensée du jour  :  « Je ne vais pas utiliser le distributeur à boissons, car je refuse de payer pour travailler. »
   Date d'inscription  :  24/02/2024
    
                         
LordEmilio  /  Petit chose


Puisqu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même, personnellement, je corrige mon roman en cours (en train d'être publié à compte d'auteur) avec un service en ligne absolument magique :

https://www.merci-app.com/

Cet outil ne permet pas de corriger tout d'un coup, j'ai dû faire page par page (ça m'a pris une nuit), mais j'ai finalement réussi. Je vais peut-être faire une deuxième passe, et s'il en reste tout de même, mon éditeur les localisera probablement. Il est vrai que même si les gens nous disent qu'on a une orthographe impeccable, c'est vraiment frustrant de voir qu'il en reste. Je faisais encore la confusion entre "met" et "mets" (le plat) jusqu'ici.

J'ai déjà vu des livres publiés à compte d'auteur truffés de fautes, ou encore des livres à compte d'éditeur tellement aseptisés qu'ils ne ressemblent plus à l'ouvrage original (si toutefois il passe l'écrémage). Pour embaucher un correcteur, j'ai déjà eu un devis. Si vous voulez une fourchette de prix, comptez environ 1000€ pour un roman de 250 pages au format A5. J'ai bien entendu refusé, surtout parce que la personne en question faisait elle-même des fautes d'orthographe.

Le plus tordu, ça reste les fautes de frappe. Souvent, les maisons à compte d'auteur se contentent de corriger le manuscrit uniquement en examinant les mots soulignés en rouge sur Word, mais lorsque ce sont des fautes comme: "Il a mangé ce la pizza" au lieu de "de la pizza", c'est une faute qui peut échapper même en relisant plusieurs fois par plusieurs personnes, y compris des correcteurs professionnels, et ça peut vraiment gâcher la lecture.

Quoi qu'il en soit, je persévère, puisque mon roman va être publié d'ici le mois de Mai. J'ai déjà aperçu une maquette de la couverture, et ma maison d'édition a obtenu un ISBN. Smile

Cordialement,

Matthias
 
Sanelle
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  138
   Âge  :  53
   Date d'inscription  :  08/08/2023
    
                         
Sanelle  /  Barge de Radetzky


Antidote aussi est un très bon correcteur (et ne corrige pas seulement l'orthographe/la typographie), mais c'est très long car pour chaque mot qu'il pense être erroné, il nous demande si on ne confond pas avec tel autre mot et j'ai trouvé ça hyper long (et pénible).
Théoriquement, un correcteur professionnel doit aussi voir les coquilles, ça fait partie de son job (même si personne n'est infaillible). Chez les grands éditeurs qui ont sans doute des correcteurs chevronnés, je ne trouve jamais d'erreurs en littérature (ce qui n'est pas toujours le cas pour des livres pratiques). Le tout est de tomber sur une personne compétente.
 
   
    
                         
Contenu sponsorisé  /  


 

 correction et relecture

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Édition et Autopublication-